Нострификация диплома в Москве

Под нострификацией диплома понимается сложный процесс, в ходе которого документ об иностранном образовании признается на территории России. После прохождения процедуры диплом может использоваться в качестве подтверждения высшего или иного образования. Выполняется соответствующими государственными органами, но требует подготовки, которую в полной мере могут оказать специалисты бюро «ВотПеревод».

Для чего нужна нострификация

Процедура используется для получения профессионального признания на родине, в случае если высшее или иное образование получалось где-то еще. В ряде профессий трудоустройство без соответствующего образования невозможно, а без нострификации иностранный диплом будет считаться недействительным. С ее помощью можно подтвердить, что специалист квалифицирован, имеет те или иные знания и умения и право работать в соответствующей отрасли. В случае если учебные часы и программы в разных странах не совпадают, от человека может потребоваться дополнительно сдать экзамены по недостающим предметам. В последние годы термин «нострификация» используется редко, официально процедура теперь называется «признание иностранного образования или квалификации».

Какие документы подлежат нострификации

  • Диплом о высшем образовании.
  • Аттестат об успешном окончании школы и освоении школьной программы.
  • Диплом об окончании ординатуры или аспирантуры.

Последнее, как правило, требуется врачам или научным сотрудникам, которые хотят продолжить деятельность на территории РФ. Чаще всего за услугой обращаются специалисты разных отраслей, которые стремятся подтвердить квалификацию и возможность работать по специальности в России.

Как проводится нострификация

Это сложный и трудоемкий процесс, большую часть которого берут на себя соответствующие компании и официальные органы. В России вопросами признания иностранного образования занимается ФГБУ «Главэкспертцентр», также в процедуре задействованы Рособрнадзор и другие органы. Официальная нострификация диплома в Москве выглядит следующим образом:

  • документы об образовании переводятся с учетом современных стандартов и нюансов, этим, как правило, занимается профессиональный лингвист;
  • перевод диплома нотариально подтверждается и заверяется;
  • полученные переведенные копии направляются в соответствующие государственные учреждения.

Требования к документам. В Рособрнадзор можно подавать только дипломы, предварительно прошедшие процедуру апостиля или полной консульской легализации. Правило не распространяется на документы, полученные в государствах, с которыми у России заключены договоры о взаимном признании дипломов и аттестатов. Это Украина, Беларусь, Чехия, Румыния, Турция, Венгрия, Кыргызстан, Армения, Китай, Испания и ряд других государств. Также подтверждать не нужно документы, полученные до 15 мая 1992 года в странах, входивших в состав СССР. Им потребуются только профессиональный перевод и его нотариальное заверение, других процедур не нужно.

Какие бумаги требуются

  • Оригинал диплома и приложения к нему, в котором указаны предметы и оценки. Если у России не заключено соглашение со страной, в которой получалось образование, оба документа понадобится предварительно легализовать апостилем или полной консульской легализацией.
  • Нотариально заверенный перевод диплома и приложения, выполненный профессиональными переводчиками в соответствии со стандартами, принятыми в РФ. Если диплом сам по себе дублируется на русском языке, понадобится заверенная копия.
  • Копия паспорта. В случае если документ российский, заверять ее нотариально не нужно, обладателям иностранных паспортов понадобится заверенный профессиональный перевод.
  • Документы о смене имени и фамилии, если сейчас ваши личные данные не совпадают с указанными в дипломе.

Чем мы можем помочь

Агентство «ВотПеревод» готово оказать Вам всестороннюю поддержку в ходе нострификации диплома в Москве. Мы возьмем на себя все сложности, связанные с профессиональным переводом документов, нотариальным заверением, подготовкой пакета бумаг и направлением его в соответствующие инстанции. Стоимость подготовки к нострификации и самой процедуры указана на странице в прейскуранте. Со своей стороны мы можем гарантировать Вам:

  • полное соблюдение сроков;
  • работу с любыми, даже редкими языками;
  • выполнение переводов в соответствии с правилами, принятыми в РФ;
  • высокий профессионализм;
  • заботу о клиенте.

При необходимости мы также можем легализовать Ваши документы апостилем. Обращайтесь: свяжитесь с нами любым доступным способом.